Άρθρο 3. (άρθρο 1 παρ. 3 της Οδηγίας (ΕΕ) 2015/2376)

Μετά το άρθρο 9 του ν. 4170/2013 προστίθενται άρθρα 9Α και 9Β, ως εξής:
«Άρθρο 9Α
Πεδίο εφαρµογής και προϋποθέσεις της υποχρεωτικής αυτόµατης ανταλλαγής πληροφοριών όσον αφορά τις εκ των προτέρων διασυνοριακές αποφάσεις και τις εκ των προτέρων συµφωνίες ενδοοµιλικής τιµολόγησης
1. Η αρµόδια κατ’ ανάθεση αρχή της παραγράφου 1 του άρθρου 4 κοινοποιεί, µε αυτόµατη ανταλλαγή, συναφείς πληροφορίες στις αρµόδιες αρχές των άλλων κρατών-µελών και στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, όταν µια εκ των προτέρων διασυνοριακή απόφαση ή µια εκ των προτέρων συµφωνία ενδοοµιλικής τιµολόγησης εκδίδεται, τροποποιείται ή ανανεώνεται µετά τις 31 Δεκεµβρίου 2016, εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 8, σύµφωνα µε τις πρακτικές ρυθµίσεις που θεσπίζονται δυνάµει του άρθρου 21.
2. Η αρµόδια κατ’ ανάθεση αρχή της παραγράφου 1 του άρθρου 4 κοινοποιεί επίσης, σύµφωνα µε τις πρακτικές ρυθµίσεις που θεσπίζονται δυνάµει του άρθρου 21, στις αρµόδιες αρχές των άλλων κρατών-µελών και στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 8, πληροφορίες σχετικά µε τις εκ των προτέρων διασυνοριακές αποφάσεις και τις εκ των προτέρων συµφωνίες ενδοοµιλικής τιµολόγησης που εκδόθηκαν, τροποποιήθηκαν ή ανανεώθηκαν µετά την 1η Ιανουαρίου 2012.
Αν έχουν εκδοθεί, τροποποιηθεί ή ανανεωθεί εκ των προτέρων διασυνοριακές αποφάσεις και εκ των προτέρων συµφωνίες ενδοοµιλικής τιµολόγησης µεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2012 και 31ης Δεκεµβρίου 2013, αυτή η κοινοποίηση πραγµατοποιείται υπό την προϋπόθεση ότι εξακολουθούσαν να ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 2014.
Αν έχουν εκδοθεί, τροποποιηθεί ή ανανεωθεί εκ των προτέρων διασυνοριακές αποφάσεις και εκ των προτέρων συµφωνίες ενδοοµιλικής τιµολόγησης µεταξύ 1ης Ιανουαρίου 2014 και 31ης Δεκεµβρίου 2016, αυτή η κοινοποίηση πραγµατοποιείται ανεξάρτητα από το εάν εξακολουθούν να ισχύουν.
3. Οι διµερείς ή πολυµερείς εκ των προτέρων συµφωνίες ενδοοµιλικής τιµολόγησης µε τρίτες χώρες εξαιρούνται από το πεδίο της αυτόµατης ανταλλαγής πληροφοριών βάσει του παρόντος άρθρου, αν η διεθνής φορολογική συµφωνία, βάσει της οποίας έγινε η διαπραγµάτευση της εκ των προτέρων συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης, δεν επιτρέπει την κοινοποίησή της σε τρίτους. Ανταλλαγή των ανωτέρω διµερών ή πολυµερών εκ των προτέρων συµφωνιών ενδοοµιλικής τιµολόγησης γίνεται, σύµφωνα µε το άρθρο 10, εφόσον επιτρέπεται η κοινοποίησή τους σύµφωνα µε τη διεθνή φορολογική συµφωνία, βάσει της οποίας έγινε η διαπραγµάτευσή τους, και η αρµόδια αρχή της τρίτης χώρας εγκρίνει την κοινοποίηση των πληροφοριών.
Σε περίπτωση εξαίρεσης των διµερών ή πολυµερών εκ των προτέρων συµφωνιών ενδοοµιλικής τιµολόγησης από την αυτόµατη ανταλλαγή πληροφοριών σύµφωνα µε το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, ανταλλάσσονται, αντί αυτών, σύµφωνα µε τις παραγράφους 1 και 2, οι πληροφορίες που προσδιορίζονται στην παράγραφο 6, οι οποίες αναφέρονται στο αίτηµα που οδήγησε στην έκδοση των ανωτέρω συµφωνιών.
4. Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν ισχύουν αν η εκ των προτέρων διασυνοριακή απόφαση αφορά και περιλαµβάνει αποκλειστικά τις φορολογικές υποθέσεις ενός ή περισσότερων φυσικών προσώπων.
5. Η ανταλλαγή πληροφοριών πραγµατοποιείται ως ακολούθως:
α) όσον αφορά τις πληροφορίες που ανταλλάσσονται σύµφωνα µε την παράγραφο1:
εντός τριµήνου από το τέλος του εξαµήνου του ηµερολογιακού έτους κατά το οποίο οι εκ των προτέρων διασυνοριακές αποφάσεις ή οι εκ των προτέρων συµφωνίες ενδοοµιλικής τιµολόγησης έχουν εκδοθεί, τροποποιηθεί ή ανανεωθεί,
β) όσον αφορά τις πληροφορίες που ανταλλάσσονται σύµφωνα µε την παράγραφο 2:
πριν από την 1η Ιανουαρίου 2018.
6. Οι πληροφορίες που κοινοποιούνται από την αρµόδια κατ΄ ανάθεση αρχή της παραγράφου 1 του άρθρου 4, σύµφωνα µε τις παραγράφους 1 και 2, περιλαµβάνουν τα ακόλουθα:
α) τα στοιχεία αναγνώρισης του προσώπου, πλην φυσικού προσώπου, και, κατά περίπτωση, της οµάδας προσώπων στην οποία ανήκει,
β) σύνοψη του περιεχοµένου της εκ των προτέρων διασυνοριακής απόφασης ή της εκ των προτέρων συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης, περιλαµβανοµένης περιγραφής των σχετικών επιχειρηµατικών δραστηριοτήτων ή συναλλαγών ή σειράς συναλλαγών υπό γενικούς όρους, χωρίς να αποκαλύπτεται εµπορικό, βιοµηχανικό ή επαγγελµατικό απόρρητο, εµπορική διαδικασία ή πληροφορία της οποίας η κοινοποίηση αντιβαίνει στη δηµόσια τάξη,
γ) τις ηµεροµηνίες έκδοσης, τροποποίησης ή ανανέωσης της εκ των προτέρων διασυνοριακής απόφασης ή της εκ των προτέρων συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης,
δ) την ηµεροµηνία έναρξης της περιόδου ισχύος της εκ των προτέρων διασυνοριακής απόφασης ή συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης, αν προσδιορίζεται,
ε) την ηµεροµηνία λήξης της περιόδου ισχύος της εκ των προτέρων διασυνοριακής απόφασης ή συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης, αν προσδιορίζεται,
στ) το είδος της εκ των προτέρων διασυνοριακής απόφασης ή συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης,
ζ) το ποσό της συναλλαγής ή της σειράς συναλλαγών της εκ των προτέρων διασυνοριακής απόφασης ή συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης, εφόσον το ποσό αυτό αναφέρεται στην ανωτέρω σχετική απόφαση ή συµφωνία,
η) την περιγραφή του συνόλου των κριτηρίων που χρησιµοποιούνται για τον καθορισµό της ενδοοµιλικής τιµολόγησης ή της ίδιας της τιµής των ενδοοµιλικών συναλλαγών στην περίπτωση εκ των προτέρων συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης,
θ) τον προσδιορισµό της µεθόδου που χρησιµοποιείται για τον καθορισµό της ενδοοµιλικής τιµολόγησης ή της ίδιας της τιµής των ενδοοµιλικών συναλλαγών στην περίπτωση εκ των προτέρων συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης,
ι) τον προσδιορισµό των άλλων κρατών-µελών, εφόσον υπάρχουν, τα οποία είναι πιθανό να αφορά η εκ των προτέρων διασυνοριακή απόφαση ή η εκ των προτέρων συµφωνία ενδοοµιλικής τιµολόγησης,
ια) τα στοιχεία αναγνώρισης οποιουδήποτε προσώπου, πλην φυσικού προσώπου, στα άλλα κράτη-µέλη που είναι πιθανό να θίγεται από την εκ των προτέρων διασυνοριακή απόφαση ή την εκ των προτέρων συµφωνία ενδοοµιλικής τιµολόγησης (αναφέροντας το κράτος-µέλος µε το οποίο συνδέονται τα θιγόµενα πρόσωπα), και
ιβ) την ένδειξη για το αν η πληροφορία που κοινοποιείται βασίζεται στην ίδια την εκ των προτέρων διασυνοριακή απόφαση ή συµφωνία ενδοοµιλικής τιµολόγησης ή στο αίτηµα που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 3.
7. Προς διευκόλυνση της ανταλλαγής των πληροφοριών που προβλέπονται στην παράγραφο 6, η αρµόδια κατ΄ ανάθεση αρχή της παραγράφου 1 του άρθρου 4 τηρεί τα πρακτικά µέτρα που θεσπίζονται από την Επιτροπή και απαιτούνται για την εφαρµογή του παρόντος άρθρου, συµπεριλαµβανοµένων µέτρων για την τυποποίηση της κοινοποίησης των πληροφοριών που προβλέπονται στην παράγραφο 6, στο πλαίσιο της διαδικασίας για την κατάρτιση του τυποποιηµένου εντύπου που προβλέπεται στην παράγραφο 5 του άρθρου 20.
8. Οι πληροφορίες που ορίζονται στις περιπτώσεις α΄, β΄, η΄ και ια΄ της παραγράφου 6 δεν κοινοποιούνται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
9. Η αρµόδια κατ΄ ανάθεση αρχή της παραγράφου 1 του άρθρου 4, επιβεβαιώνει, εάν είναι δυνατόν µε ηλεκτρονικά µέσα, αµέσως και οπωσδήποτε το αργότερο εντός επτά (7) εργάσιµων ηµερών, τη λήψη των πληροφοριών στην αρµόδια αρχή που της διαβίβασε τις πληροφορίες. Το µέτρο αυτό εφαρµόζεται µέχρις ότου τεθεί σε λειτουργία το ευρετήριο που αναφέρεται στην παράγραφο 6 του άρθρου 21.
10. Η αρµόδια κατ΄ ανάθεση αρχή της παραγράφου 1 του άρθρου 4 µπορεί, σύµφωνα µε το άρθρο 6, και λαµβάνοντας υπόψη την παράγραφο 5 του άρθρου 21, να ζητήσει πρόσθετες πληροφορίες, µεταξύ των οποίων και το πλήρες κείµενο της εκ των προτέρων διασυνοριακής απόφασης ή της εκ των προτέρων συµφωνίας ενδοοµιλικής τιµολόγησης.
Άρθρο 9Β Στατιστικά στοιχεία σχετικά µε τις αυτόµατες ανταλλαγές
Πριν από την 1η Ιανουαρίου 2018, η αρµόδια κατ΄ ανάθεση αρχή της παραγράφου 1 του άρθρου 4 παρέχει στην Επιτροπή, σε ετήσια βάση, στατιστικά στοιχεία σχετικά µε τον όγκο των αυτόµατων ανταλλαγών σύµφωνα µε τα άρθρα 9 και 9Α µε κοινοποίηση των στοιχείων αυτών στην αρµόδια αρχή της παραγράφου 1 του άρθρου 5 και, στο µέτρο του δυνατού, πληροφορίες σχετικά µε τις διοικητικές και άλλες συναφείς δαπάνες και οφέλη που συνδέονται µε τις πραγµατοποιηθείσες ανταλλαγές καθώς και οποιεσδήποτε ενδεχόµενες µεταβολές, τόσο για τις φορολογικές διοικήσεις όσο και για τρίτους.»